Οι έρωτες τριών γενεών

10.00

Εκδόσεις:

Μετάφραση: Κωνσταντίνα Λυγκούρη
Σελίδες: 56

Διατίθεται άμεσα και από τα γραφεία της LiFO, Boυλής 22, 6ος όροφος, Σύνταγμα.
Ώρες γραφείου (10:00-17:00). Τηλ. 210-3254290

Διατίθεται μόνο για αγορά online μέσω του lifoshop.gr

Η αγορά παλιών τευχών της LiFO αποτελεί ξεχωριστή λειτουργία του Shop.

Οι παραγγελίες για τα τεύχη της LiFO θα γίνονται ξεχωριστά και θα αποστέλλονται ξεχωριστά από άλλες αγορές από το LiFO Shop.

Tα έξοδα αποστολής υπολογίζονται για κάθε τεύχος ξεχωριστά.

Όσοι αγόρασαν αυτό το προϊόν, επέλεξαν επίσης

Ξένη λογοτεχνία

Ασπρόμαυρο

Ντάνιελ Κέλμαν

Ο Γκ. Β. Παπστ, κορυφαίος σκηνοθέτης της εποχής του Μεσοπολέμου, ο άνθρωπος που ανέδειξε την Γκρέτα Γκάρμπο και έγινε ευρύτερα γνωστός ως «κόκκινος Παπστ» λόγω της πολιτικής του στάσης, είναι στη Γαλλία για γυρίσματα όταν ο Χίτλερ καταλαμβάνει την εξουσία στη Γερμανία. Από τον φόβο του για τη ναζιστική κτηνωδία καταφεύγει στο Χόλιγουντ. Όμως, κάτω από τον εκτυφλωτικό ήλιο της Καλιφόρνιας, ο κολοσσός του παγκόσμιου σινεμά μοιάζει με νάνο. Και κάπως έτσι ο Παπστ πλησιάζει ανεπαίσθητα αλλά σταδιακά όλο και πιο κοντά στο Τρίτο Ράιχ μέχρι που σχεδόν χωρίς να το καταλάβει βρίσκεται τελικά στην εμπόλεμη Αυστρία, άεργος και αιχμάλωτος μέσα στο ίδιο του το σπίτι. Ωστόσο, ο Υπουργός Προπαγάνδας στο Βερολίνο έχει τα δικά του σχέδια γι’ αυτόν. Ο Παπστ θα κληθεί, θέλοντας και μη, να ισορροπήσει ανάμεσα στο φως του κινηματογράφου και στη σκιά της σκοτεινότερης δικτατορίας της σύγχρονης ιστορίας και θα ενσαρκώσει την περίπλοκη ένταση μεταξύ δημιουργίας και ηθικής ακεραιότητας. Ο Ντάνιελ Κέλμαν ακτινογραφεί την τέχνη και την εξουσία, την ομορφιά και τη βαρβαρότητα. Το νέο του μυθιστόρημα είναι ένας λογοτεχνικός θρίαμβος.

 

22.00

Ξένη λογοτεχνία

Η κίνηση του ίππου

Αντρέα Καμιλέρι

Η «Κίνηση του ίππου» είναι ένα αστυνομικό μυθιστόρημα με μορφή «φαρσοκωμωδίας» και ταυτόχρονα ένα ιστορικό αφήγημα βασισμένο σ’ ένα πραγματικό γεγονός, όπως καταγράφεται στο Politica e mafia in Sicilia (1876) του Λεοπόλντο Φρανκέττι. Η υπόθεση ξετυλίγεται στη Μοντελούζα και τη Βιγκάτα, το φθινόπωρο του 1877, την εποχή που κυβερνούσε η ιστορική Αριστερά (στην πραγματικότητα δεν είχε καμία σχέση με κόμματα της αριστεράς), και στην κοινωνία υπήρχε έντονη δυσαρέσκεια εξαιτίας του συνεχιζόμενου, μισητού φόρου στα άλευρα.

Στην επαρχία της Μοντελούζα καλείται να υπηρετήσει ως επιθεωρητής μύλων ο Τζοβάννι Μποβάρα. Ο Μποβάρα, που μετακινείται μόνο με άλογο, στάλθηκε από την εφορία που εργάζεται ως λογιστής για ν’ αντικαταστήσει τους συναδέλφους του, Τουττομπένε (τον έφαγαν τα ψάρια) και Μπεντικό (έγινε βορά των σκυλιών και ήταν συνονόματος με τον σκύλο στο βιβλίο Ο Γατόπαρδος). Για να καλυφθούν οι καταγγελίες του Μποβάρα κατά της διαφθοράς, στήνονται διάφορα σκηνικά. Ο επιθεωρητής πρέπει να προσέξει να μην πέσει στην παγίδα. Δεν ξέρει όμως πού να στηριχτεί. Μέχρι τη στιγμή που αποφασίζει ν’ αντιμετωπίσει το «βρόμικο παιχνίδι» των αντιπάλων του χρησιμοποιώντας τα δικά τους μέσα.

12.20

Ξένη λογοτεχνία

Ιστορίες από την Κάμπιλα

Αντόνιο Περέιρα

«Ένα αγόρι από την Κάμπιλα που κατάφερε κι έμαθε γράμματα, το ανακήρυξαν Εκλεκτό Τέκνο της πόλης όταν μεγάλωσε κι ασπρίσανε τα γένια του.
Ένα βράδυ διέσχιζε τη γέφυρα μ’ έναν συγχωριανό που δεν είχε κάποιον τιμητικό τίτλο, και σκέφτηκε ότι αν μια ριπή ανέμου τούς έριχνε στο ποτάμι, ο εκλεκτός θα ήταν ο πρώτος που θα έσωζαν.
Η αδικία τού φαινόταν κατάφωρη, αλλά ένιωσε ανακούφιση όταν θυμήθηκε ότι σε ολόκληρη την περιοχή ο εκλεκτός ήταν ο μόνος που δεν ήξερε κολύμπι.»

Στη σύγχρονη ισπανική λογοτεχνική σκηνή, ο Αντόνιο Περέιρα είναι ένας από τους πιο σημαντικούς και ευφάνταστους διηγηματογράφους μιας χώρας με τεράστια παράδοση στο εν λόγω λογοτεχνικό είδος. Στις Ιστορίες από την Κάμπιλα συνθέτει ένα εντυπωσιακό παλίμψηστο ιστοριών ενηλικίωσης και συναισθηματικής εκπαίδευσης με σκηνικό τη Δεύτερη Ισπανική Δημοκρατία και τα πρώτα χρόνια της φρανκικής δικτατορίας. Άριστος στο στήσιμο των ιστοριών του και στις ανατροπές της πλοκής, ο συγγραφέας οδηγεί, με εκπληκτική φυσικότητα, τους ήρωες και τις ηρωίδες του σε απροσδόκητες και δεξιοτεχνικές κορυφώσεις.

12.00

Ξένη λογοτεχνία

Πιο πέρα από τη θάλασσα

Πολ Λιντς

Πιεσμένος από χρέη ο Μπολίβαρ, έμπειρος ψαράς, βγαίνει με τη βάρκα του στον Ειρηνικό, παρά τις προειδοποιήσεις για έντονη κακοκαιρία. Από ανάγκη παίρνει μαζί του για βοηθό τον μόνο πρόθυμο να τον ακολουθήσει, τον νεαρό Χέκτορ. ῾Η καταιγίδα ξεσπά και γρήγορα βρίσκονται χαμένοι στον ωκεανό. Χωρίς δυνατότητα επικοινωνίας και έχοντας ελάχιστες ελπίδες σωτηρίας, αναγκάζονται να παλέψουν όχι μόνο με τα κύματα, αλλά και με τον ίδιο τους τον εαυτό και όσα τους στοιχειώνουν.

«Ένα συναρπαστικό και υποβλητικό μυθιστόρημα» (The Times), όπου ο Πολ Λιντς (γενν. Ιρλανδία, 1977) «μεταφέρει τον αναγνώστη σε μια βάρκα στον ωκεανό για να αντιμετωπίσει τα ίδια πανανθρώπινα ερωτήματα με τους ήρωές του» (New York Journal of Books).

Στη σειρά ALDINA κυκλοφορεί επίσης το βραβευμένο με Booker βιβλίο του Το τραγούδι του προφήτη.

16.00

Ξένη λογοτεχνία

Σπίτια Καθαρά

Μαρία Αγκούντεθ

«Ποιος καθαρίζει τα σπίτια των ανθρώπων που καθαρίζουν τα σπίτια μας;»

Η Σολ ζει με τον φίλο της. Εκείνος εργάζεται ως οδηγός σε κινηματογραφικά πλατό, σε βάρδιες τουλάχιστον 12 ωρών. Η ίδια μισεί τη δουλειά της, είναι βοηθός ενός καλλιτέχνη, γεγονός που πρακτικά σημαίνει ότι «τα κάνει όλα», από τη δουλειά του μέχρι το καθάρισμα του σπιτιού του. Τη Σολ την ενδιαφέρει επίσης πολύ τι θα πει ο κόσμος, από τη γειτόνισσα και τη μαμά της μέχρι την Ντιάνα με την Έμιλι που κάθε εβδομάδα πηγαίνουν σπίτι της για να το καθαρίσουν. Κάθε φορά που αυτές εμφανίζονται, εκείνη φροντίζει να εξαφανιστεί, για να μη βρεθεί σε δύσκολη θέση. Ώσπου όταν μένει έγκυος κι ενώ τα οικονομικά της πάνε κατά διαόλου, κόντρα σε ό,τι πιστεύουν οι δικοί της άνθρωποι και ο περίγυρός της, συνειδητοποιεί ότι αυτό που θέλει να κάνει στη ζωή της, αυτό που της δίνει την πολυπόθητη «ηρεμία», όσο κι αν δεν το περίμενε κανείς, είναι να καθαρίζει η ίδια τα σπίτια των άλλων!

Γραμμένο με αδυσώπητη αίσθηση χιούμορ και βλέμμα διαυγές, το βιβλίο Σπίτια Καθαρά κρατάει έναν αιχμηρό καθρέφτη: τον καθρέφτη που αντανακλά τον πατερναλισμό και τις πολλές ασυνέπειες που αναδύονται όταν κάποιος ασκεί την υποτιμημένη και συνήθως κακοπληρωμένη εργασία της καθαρίστριας. Χωρίς να ρομαντικοποιεί τη συγκεκριμένη δουλειά, αλλά ταυτόχρονα αναγνωρίζοντας πως για τη Σολ το να τακτοποιεί και να καθαρίζει το σπίτι της αποτελεί τη μόνη συναισθηματική σανίδα σωτηρίας, η Μαρία Αγκούντεθ αναρωτιέται στις γραμμές κάθε σελίδας τι συμβαίνει με ορισμένα θέματα για τα οποία, δημόσια, προβάλλουμε μια εικόνα, αλλά κατ’ ιδίαν σκεφτόμαστε ή εκφραζόμαστε πολύ διαφορετικά.

Η Ισπανίδα συγγραφέας μιλάει μέσα από το βιβλίο της, οι σελίδες του οποίου κινούνται με κινηματογραφική ταχύτητα, για τις αντιφάσεις της σκέψης και της πράξης, τις εμμονές, τα εμπόδια που θέτουν οι κοινωνικές τάξεις και οι ιδεολογίες. «Η εργασιακή φιλοδοξία, η επαγγελματική καριέρα, η κλίση, όλα μαζί σαν ένα σάντουιτς έτοιμο να το καταβροχθίσεις» ή να σε καταβροχθίσει…

Στη γλώσσα της Αγκούντεθ δεν υπάρχουν στολίδια. Σαν μια άλλη πράξη αφηγηματικού καθαρισμού, χρησιμοποιεί σύντομες, ζωντανές προτάσεις, και με τα κρόσσια μιας σφουγγαρίστρας που σαρώνει τη βρομιά της οικογενειακής ζωής παραδίδει περιγραφές αστείες αλλά απόλυτα ρεαλιστικές. Άλλοτε με καυστικό και άλλοτε με τρυφερό χιούμορ, προκαλεί γέλιο ενώ ακροβατεί μεταξύ της επιφανειακής καθαριότητας και του εσωτερικού χάους που χαρακτηρίζει τις σύγχρονες ζωές μας.

16.20