Το μπλε του μεσονυχτίου

16.92

Συγγραφέας:
Εκδόσεις:

Μετάφραση: Χίλντα Παπαδημητρίου
Σελίδες: 392

Διατίθεται άμεσα και από τα γραφεία της LiFO, Boυλής 22, 6ος όροφος, Σύνταγμα.
Ώρες γραφείου (10:00-17:00). Τηλ. 210-3254290

Διατίθεται μόνο για αγορά online μέσω του lifoshop.gr

Η αγορά παλιών τευχών της LiFO αποτελεί ξεχωριστή λειτουργία του Shop.

Οι παραγγελίες για τα τεύχη της LiFO θα γίνονται ξεχωριστά και θα αποστέλλονται ξεχωριστά από άλλες αγορές από το LiFO Shop.

Tα έξοδα αποστολής υπολογίζονται για κάθε τεύχος ξεχωριστά.

Κωδικός προϊόντος: LF-BK-11743 Κατηγορία: Ετικέτες: , ,

Όσοι αγόρασαν αυτό το προϊόν, επέλεξαν επίσης

Ξένη λογοτεχνία

Είμαι φαν

Σίνα Πατέλ

Με αυτό το εντυπωσιακό ντεμπούτο, η Σίνα Πατέλ προβάλλει σαν μια σημαντική νέα φωνή στη λογοτεχνία, ικανή να μεταφέρει στο χαρτί ένα ολόκληρο φάσμα ενδόμυχων εμπειριών και αισθημάτων. Σεξ, βία, πολιτική, τρυφερότητα, χιούμορ – η Πατέλ τα επεξεργάζεται όλα με πρωτοτυπία και σπάνια εκφραστική δεξιοτεχνία.

Μια άνιση ερωτική σχέση και μια υπόθεση απιστίας. Η αφηγήτρια χρησιμοποιεί την εμπειρία της σαν πρίσμα μέσα απ’ το οποίο παρατηρεί την περίπλοκη επίδραση που έχουμε ο ένας στον άλλον. Με καθαρό και αμείλικτο βλέμμα, αναλύει τη συμπεριφορά όλων των εμπλεκομένων, μαζί και τη δική της, και κάνει απροσδόκητες συνδέσεις ανάμεσα στις υπόγειες συγκρούσεις για κυριαρχία που βρίσκονται στον πυρήνα των ανθρώπινων σχέσεων κι εκείνες του ευρύτερου κόσμου. Συνιστά έτσι μια οξεία κριτική στην πρoσβασιμότητα, στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, στις πατριαρχικές ετεροκανονικές σχέσεις και στην εμμονή με το κοινωνικό στάτους και την προβολή του.

15.90

Ιλάριε Βορόνκα

Ποταμόπλοια / 64

O Ilarie Voronca, (1903–1946) ήταν Ρουμάνος ποιητής της ευρωπαϊκής πρωτοπορίας, που έζησε στο Παρίσι και έγραψε κυρίως στα γαλλικά. Στην Εξομολόγηση μιας πλαστής ψυχής αποτυπώνει την αγωνία μιας ταυτότητας που διαρκώς αμφισβητείται. Το έργο, με τον αποσπασματικό και εσωτερικό του λόγο, συνδέει την προσωπική εμπειρία με την ιστορική πραγματικότητα, εξερευνώντας την έννοια του «ψεύτικου» ή κατασκευασμένου εαυτού και προαναγγέλλοντας τις μεταπολεμικές ανησυχίες για την ύπαρξη και την ταυτότητα.

12.90

Ξένη λογοτεχνία

Ένας Μύθος

Ουίλλιαμ Φώκνερ

Γαλλία, 1918. Στα χαρακώματα του Α΄Παγκοσμίου Πολέμου ένας δεκανέας δεν υπακούει στην εντολή των ανωτέρων να λάβει μέρος σε νέα επίθεση. Το παράδειγμά του ακολουθούν δώδεκα στρατιώτες και πολύ σύντομα ένα ὁλόκληρο σύνταγμα. Ο Φόκνερ το θεωρούσε κορυφαίο έργο του. Βραβείο Πούλιτζερ και Εθνικό Βραβείο Μυθοπλασίας των ΗΠΑ.

27.00

Ξένη λογοτεχνία

Ανθρώπινες πράξεις

Χαν Γκανγκ

Νότια Κορέα, Μάιος 1980. Στην πόλη ΓκουάνγκΤζου, όταν η δημοκρατική κοινωνία αντιδρά, κατά τη διάρκεια μιας εξέγερσης πολιτών, φοιτητών και εργατών, την οποία καταπνίγει βάναυσα η στρατιωτική χούντα που έχει επιβληθεί στη χώρα, σκοτώνεται με φριχτό τρόπο και ένα αγόρι, ένας έφηβος, ο δεκαπεντάχρονος ΝτόνγκΧο. Με επίκεντρο τη δική του περίπτωση οργανώνεται αυτό το πολυφωνικό μυθιστόρημα που ξετυλίγεται μέσα από αλληλένδετα κεφάλαια προκειμένου να συλλάβει και να εκφράσει τη συλλογική οδύνη, τα θύματα και τους συγγενείς τους, νεκρούς και ζωντανούς. Δεν είναι μόνο ο καλύτερος φίλος του, αδικοχαμένος επίσης, αλλά και η μητέρα τού ΝτόνγκΧο που πενθεί για το παιδί της. Δεν είναι μόνο μια επιμελήτρια που παλεύει ενάντια στη λογοκρισία του καθεστώτος, αλλά και ένας φυλακισμένος, συντετριμμένος μες στα βιώματά του, στις σκέψεις του. Όλοι εδώ, άντρες και γυναίκες, είναι τραυματισμένοι από τις αναμνήσεις τους. Στις Ανθρώπινες πράξεις, έργο βίαιο και ποιητικό εξίσου, έργο συνταρακτικό και τρυφερό συνάμα, παρακολουθούμε ψυχές που αναζητούν τη γαλήνη. Η νομπελίστρια Χαν Γκανγκ, βασισμένη σε ένα ιστορικό γεγονός που σημάδεψε την πατρίδα της, εξυμνεί το σθένος και την ελπίδα.

«Στο μυθιστόρημα Ανθρώπινες πράξεις, η Χαν Γκανγκ αξιοποιεί ως πολιτικό θεμέλιο του βιβλίου της ένα ιστορικό γεγονός που διαδραματίστηκε στην ΓκουάνγκΤζου, την πόλη όπου μεγάλωσε η ίδια και στην οποία εκατοντάδες φοιτητές και άμαχοι πολίτες δολοφονήθηκαν κατά τη διάρκεια μιας σφαγής που πραγματοποίησε ο στρατός της Νότιας Κορέας το 1980. Επιδιώκοντας να δώσει φωνή στα θύματα της ιστορίας, το βιβλίο αντιμετωπίζει αυτή τη θηριωδία με ανάλογο τρόπο και, μέσα ακριβώς από τη συγκεκριμένη υλοποίηση, προσεγγίζει το είδος της λογοτεχνικής μαρτυρίας. Το ύφος της Χαν Γκανγκ, που είναι διορατικό όσο και περιεκτικό, υπερβαίνει τις συνήθεις προσδοκίες μας για το εν λόγω είδος, και είναι ιδιαίτερη η τεχνική της να επιτρέπει στις ψυχές των νεκρών να διαχωρίζονται από τα σώματά τους, μετατρέποντάς τες, συνεπώς, σε μάρτυρες του ίδιου του αφανισμού τους. Σε ορισμένες στιγμές, στη θέα αταυτοποίητων πτωμάτων που δεν μπορούν τα ταφούν, το κείμενο ανακαλεί το βασικό μοτίβο της Aντιγόνης του Σοφοκλή»

Σουηδική Ακαδημία
Από το σκεπτικό της βράβευσης της Χαν Γκανγκ με το Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας

16.00

Ξένη λογοτεχνία

Άμα είναι να καεί

Κρίστοφερ Κινγκ

Το 1929 στην Επιφάνεια, ένα μακεδονίτικο χωριό έξω από τα Γρεβενά, η οικογένεια του Χαραλάμπη δοκιμάζεται. Πρώτα θα σκοτωθεί ο ίδιος ο Χαραλάμπης. Ύστερα ο πρωτότοκος γιος, ο Αποστόλης, θα φύγει για τη Θεσσαλονίκη. Και δυο χρόνια αργότερα, τη μεγάλη Παρασκευή του 1931, στη διάρκεια του ετήσιου καψίματος του Ιούδα στην πλατεία του χωριού, ο μικρότερος γιος, ο Λάζαρος, θα μείνει παράλυτος.

Μετά τον τραυματισμό του Λάζαρου, στην Επιφάνεια συμβαίνουν πράγματα ανεξήγητα. Έτσι τουλάχιστον πιστεύει ο παπάς του χωριού, ο πάτερ Κωνσταντής, ο οποίος —μετά από αλλεπάλληλες εμπειρικές παρατηρήσεις αλλά και μυστικές ενοράσεις— πείθεται τελικά πως, μέσω του Λάζαρου και των καινοφανών ικανοτήτων του, μιλάει ο Θεός ο ίδιος.

Ο πάτερ Κωνταντής δεν έχει αμφιβολία: στην Επιφάνεια συντελείται ένα θαύμα. Γι’ αυτό και θ’ αναθέσει στον Λάζαρο ένα έργο θεϊκό.

14.00