Βλέπετε 1–15 από 863 αποτελέσματα

Ξένη λογοτεχνία

Τίτους Μίλεχ

Καθώς τα ιστορικά και κοινωνικά αίτια της γένεσης του ναζισμού και των εγκλημάτων του έχουν εκτενώς διερευνηθεί, τον συγγραφέα απασχολούν οι προσωπικές οικογενειακές και πολιτισμικές προϋποθέσεις που τον στήριξαν, κυρίως όσες παραμένουν τόσο συχνά ασυνείδητες. Παρουσιάζει, λοιπόν, γραπτές μαρτυρίες ατόμων της οικογένειάς του αλλά και δικές του.
«Καθώς αυτές αφορούν κατά κύριο λόγο προσωπικές καταγραφές ή εκμυστηρεύσεις που λίγο ως πολύ καλύπτουν ολόκληρο σχεδόν τον 20ό αιώνα, ανοίγουν στην πράξη ένα παράθυρο που αποκαλύπτει την εσωτερική ζωή μιας “κοινής”, με άλλα λόγια, τόσο συνηθισμένης και κανονικής όσο όμως και προβληματικής με αρνητικά, ευτελή χαρακτηριστικά γερμανικής οικογένειας στη διάρκεια αυτής της ταραγμένης εποχής. Τι απαντήσεις μπορεί να δώσει αυτή η αποκαλυπτική ματιά στο κεντρικό ερώτημα “πώς έγινε δυνατό να διαπραχτεί το απόλυτο έγκλημα, γιατί ειδικά από Γερμανούς και τι επακολούθησε”;
»Σκοπός δεν είναι σήμερα να τους ξεμπροστιάσουμε και καταδικάσουμε, σκοπός είναι να ανακαλύψουμε εκείνα τα αδύναμα σημεία, την αχίλλειο πτέρνα, που επέτρεψε την παθολογική εκτροπή κι οδήγησε στην τρέλα του ναζισμού.»
Το βιβλίο αυτό θα μπορούσε να διαβαστεί πριν το πρώτο του συγγραφέα, Ο ΤΟΠΟΣ ΤΟΥ ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΣ: ΓΕΡΜΑΝΙΑ, Η ΑΝΟΙΚΕΙΑ ΠΑΤΡΙΔΑ, αφού η οικογένεια μπορεί να ειδωθεί ως το συχνά σκοτεινό, ανοίκειο υπόβαθρο της πατρίδας, την ίδια στιγμή που η πατρίδα ως πολιτεία, οικονομία, παιδεία και κοινωνία σφυρηλατεί την οικογένεια.

16.74

Τίτους Μίλεχ

Είκοσι και πλέον χρόνια μετά τη μετανάστευση και εγκατάστασή του στη Γαλλία, ο συγγραφέας επιστρέφει στην χώρα καταγωγής του. Μέσα από τις ταξιδιωτικές του σημειώσεις, παρακολουθούμε τις σκέψεις, τα συναισθήματα και τα σχόλιά του. Αναλύοντας τις προσωπικές του εμπειρίες ως γερμανού μεγαλωμένου μέσα στην παράδοση της “γερμανικότητας” και εμποτισμένου από αυτήν, αποκαλύπτει τον αστερισμό της παθολογίας αυτής της “κουλτούρας”. Ως ψυχίατρος, ο συγγραφέας συνεισφέρει με τρόπο πρωτότυπο στη διασάφηση της βαθύτερης λογικής που οδήγησε στο απόλυτο έγκλημα. Το απόλυτο έγκλημα στην ιστορία της ανθρωπότητας, το Ολοκαύτωμα, δεν αποτελεί ερώτημα μα απόδειξη. Αποδεικνύει την ύπαρξη μιας σημαντικής ευπάθειας, ολότελα αγνοημένης, στην ψυχική δομή της πλειονότητας των ατόμων που απαρτίζουν τη συλλογικότητα η οποία επέτρεψε την υλοποίηση του Ολοκαυτώματος. Αποδεικνύει ότι ο τόπος του απόλυτου εγκλήματος ήταν η Γερμανία.

16.74

Ερίκ Βυϊγιάρ

Τον κυρίευσε ξαφνικά το κενό. Όλο του το κορμάκι συρρικνώθηκε, ρίγησε, κι εκείνη τη στιγμή συνειδητοποίησε πως θα ήταν για πάντα μόνος. Μια φοβερή αγωνία άρχισε να ανεβαίνει από χαμηλά στην κοιλιά του. Κόντρα στο φως, διέκρινε το σκοτεινό πρόσωπο του Κέιχιλ, ένιωσε τον θάνατο να τον πλησιάζει, πολύ απειλητικά! Ένιωσε τη ζεστασιά του ήλιου στο μάγουλό του, τη θανατερή του αρμονία, την ομορφιά του. Του ‘ρχόταν να βάλει τα κλάματα. Έπειτα, σαν να χάθηκαν ξαφνικά τα πρόσωπα των στρατιωτών και των νεαρών γελαδάρηδων που τον περιτριγύριζαν. Το χέρι του αναζήτησε το όπλο και εκείνος τράβηξε τη σκανδάλη.

15.99

Ξένη λογοτεχνία

Κονγκό

Ερίκ Βυϊγιάρ

“Το Κονγκό δεν υπάρχει”. Άρα πρέπει να επινοηθεί. Το 1884, στο Συνέδριο του Βερολίνου, όταν οι μεγάλες δυνάμεις μοιράζουν μεταξύ τους την Αφρική, ιδρύουν μια εμπορική επιχείρηση: το ανεξάρτητο κράτος του Κονγκό. Ακολουθούν οι εργασίες εκχέρσωσης, η εγκατάσταση εμπορικών καταστημάτων, οι σφαγές… Το κακό αποκτά σάρκα και οστά όταν ο Ερίκ Βυϊγιάρ ζωντανεύει τον βασιλιά Λεοπόλδο Β’ τον ιχνηλάτη Σαρλ Λεμαίρ, τον βασανιστή Λεόν Φιεβέ, τους διαπραγματευτές αδελφούς Γκοφινέ. Στο Κονγκό, ιστορική αφήγηση και συνάμα πολιτική αποτίμηση του ελεύθερου εμπορίου, ο Βυϊγιάρ αναβιώνει, χωρίς να τρέφει καμία ψευδαίσθηση και χωρίς να χαρίζεται σε κανέναν, την περίοδο της αποικιοκρατίας, την αφετηρία της δικής μας νεωτερικότητας.

16.00

Ξένη λογοτεχνία

14η Ιουλίου

Ερίκ Βυϊγιάρ

Η Γαλλική Επανάσταση αρχίζει στις 28 Απριλίου του 1789, τη μέρα που ο ιδιοκτήτης μιας μεγάλης βιοτεχνίας χάρτινης ταπετσαρίας ανακοινώνει στο προσωπικό μειώσεις μισθών. Οι εργάτες εξεγείρονται, βάζουν φωτιά στις εγκαταστάσεις, τις λεηλατούν. Η Γαλλία είναι σε κρίση οι άνθρωποι υποφέρουν. Ώσπου έρχεται αυτή η ατέλειωτη πνιγηρή νύχτα της 13ης Ιουλίου του 1789, μια νύχτα που όλοι την πέρασαν ξάγρυπνοι, γεμάτοι αγωνία. Το πρωί της 14ης Ιουλίου, με την άλωση της Βαστίλλης, η Επανάσταση είναι πλέον σε εξέλιξη. Ο Ερίκ Βυϊγιάρ μάς μεταφέρει το κλίμα εκείνης της ημέρας, εμφυσώντας πνοή σε τούτη τη μεγάλη εξέγερση που, με τον καιρό, το μήνυμά της ξεθώριασε σε εορταστικό απολίθωμα. Με αφετηρία το ανώνυμο πλήθος, το “14η Ιουλίου” εστιάζει στη συλλογική αφήγηση των ανθρώπων που πρωταγωνίστησαν σε αυτά τα γεγονότα, αλλά ξεχάστηκαν από την επίσημη Ιστορία μικρογραφίες όλο ζωή, που συνθέτουν από κοινού μια μεγαλειώδη τοιχογραφία. Η άλωση της Βαστίλλης είναι ένα από τα πιο εμβληματικά συμβάντα όλων των εποχών. Μας αφηγήθηκαν, όμως, την ιστορία της όπως την έγραψαν οι επιφανείς, υπό την οπτική γωνία όσων δεν ήταν παρόντες εκείνη την ημέρα. Το βιβλίο του Ερίκ Βυϊγιάρ διηγείται, αντίθετα, την ιστορία των αφανών που πράγματι άλωσαν τη Βαστίλλη. Είναι ένα βιβλίο χάρη στο οποίο η ημέρα της επετείου της Γαλλικής Επανάστασης, η ημέρα της εθνικής εορτής της Γαλλίας, μοιάζει να ανακτά το ορμητικό και ανυπότακτο μεγαλείο της. Ένα βιβλίο με παθιασμένη γραφή, το οποίο καθιστά πρόδηλο αυτό που συνήθως λησμονούμε: η ελευθερία απαιτεί και την ισότητα όλων ενώπιον της Ιστορίας.

16.00

Ξένη λογοτεχνία

Ημερήσια διάταξη

Ερίκ Βυϊγιάρ, Λένα Διβάνη

Η ημερήσια διάταξη στις 20 Φεβρουαρίου 1933: Η αφήγηση μιας συνηθισμένης μέρας, σε αυτόν τον βαρύ χειμωνιάτικο μήνα στο Βερολίνο, κατά την οποία λαμβάνει χώρα, στα άνετα σαλόνια του Ράιχσταγκ, η μυστική σύσκεψη είκοσι τεσσάρων βαρόνων της γερμανικής βιομηχανίας με υψηλόβαθμους αξιωματούχους του ναζιστικού καθεστώτος. Στόχος, να «περάσουν από το ταμείο» για να χρηματοδοτήσουν την άνοδο και σταθεροποίηση στην εξουσία του Εθνικοσοσιαλιστικού Κόμματος και του αποτρόπαιου αρχηγού του. Είμαστε στον «παράδεισο της βιομηχανίας και των χρηματοοικονομικών», μαζί με τους Krupp, Opel, Siemens, Telefunken, Agfa, 1G Farben… 12 Μαρτίου 1938: Στην ημερήσια διάταξη βρίσκεται η προσάρτηση της Αυστρίας. Τα επίκαιρα απαθανάτισαν μια εικόνα μηχανοκίνητων στρατευμάτων, τρομερής ισχύος, την εικόνα μιας σύγχρονης εκδοχής της ειμαρμένης. Ωστόσο, πίσω από τη στομφώδη προπαγάνδα του Γκαίμπελς υπήρξε ένας πόλεμος-αστραπή της συμφοράς, με τα πάντσερ ακινητοποιημένα, λόγω μηχανικής βλάβης, στους αυστριακούς δρόμους… Βρισκόμαστε πολύ μακριά από τον μύθο! Η ιστορία των παρασκηνίων της εγκαθίδρυσης του ναζιστικού καθεστώτος, ένα σύμφυρμα από πραξικοπηματικές ενέργειες και ωραία λόγια, μια σειρά από οργίλες τηλεφωνικές κλήσεις και χονδροειδείς απειλές, φανερώνει μια εντελώς διαφορετική πλευρά, πολύ λιγότερο ένδοξη. Η σκωπτική παρουσίαση αυτής της πραγματικότητας είναι αριστουργηματική. Η ορμητική αφήγηση συγκλονίζει. Η γραφή του Eric Vuillard αποκαθιστά στην αλληλουχία των γεγονότων το πραγματικό (ευτελές και αξιοθρήνητο) συναισθηματικό της φορτίο, το εύθραυστο της στιγμής. Ο συγγραφέας θέλει να μας θυμίσει ότι τις περισσότερες φορές αυτό που καθιστά κάποιον αήττητο δεν είναι οι περιστάσεις, αλλά η δική μας συναίνεση και οι συμβιβασμοί των ισχυρών. Γιατί η καταστροφή δεν είναι πάντοτε μοιραία…

16.00

Ίαν Μακ Γιούαν

2014: Ένα σπουδαίο ποίημα απαγγέλλεται σ’ ένα πάρτι γενεθλίων και δεν ξανακούγεται ποτέ. Επί δεκαετίες, φίλοι της ποίησης, ερευνητές και μελετητές κάνουν εικασίες για το μήνυμά του, ωστόσο, εκατό χρόνια αργότερα, κανένα αντίγραφό του δεν έχει ακόμη εντοπιστεί.

2119: Οι πεδινές περιοχές του Ηνωμένου Βασιλείου έχουν βυθιστεί εξαιτίας της ανόδου της στάθμης της θάλασσας. Η χώρα έχει μετατραπεί σε ένα αρχιπέλαγος με πολλά διάσπαρτα νησιά. Όσοι κατάφεραν να επιζήσουν κατατρύχονται από τη νοσταλγία για την ποικιλία και τον πλούτο του καταποντισμένου αυτού πολιτισμού.

Ο Τομ Μέτκαλφ, ερευνητής στο Πανεπιστήμιο του Σάουθ Ντάουνς με έδρα ένα από τα νησιά του βρετανικού αρχιπελάγους, μελετά τα αρχεία των πρώτων δεκαετιών του εικοστού πρώτου αιώνα, γοητευμένος από τις ελευθερίες και τις δυνατότητες της ανθρώπινης ζωής πριν από την καταστροφή.

Η τυχαία ανακάλυψη, ωστόσο, από τον Τομ, ενός ίχνους που ελπίζει να τον οδηγήσει στο μεγάλο χαμένο ποίημα, φέρνει στο φως περίπλοκες ερωτικές σχέσεις, λογοτεχνικές αντιζηλίες κι ένα βίαιο έγκλημα, ανατρέποντας τις βεβαιότητές του για μια ιστορία που πίστευε ότι γνώριζε σε βάθος.

Περιπέτεια, λογοτεχνικό θρίλερ και ταυτόχρονα ερωτική ιστορία, το Τι μπορούμε να γνωρίζουμε είναι ένα αριστούργημα που αποσπά το παρόν από την αίσθηση της επικείμενης καταστροφής και φαντάζεται έναν μελλοντικό κόσμο στον οποίο δεν έχει χαθεί ακόμη το παν.

 

19.90

Ξένη λογοτεχνία

Η ζωή μπροστά

Ρομέν Γκαρί

Ο Μομό είναι δέκα χρονών, ή κάπου τόσο, κι έχει όλη τη ζωή μπροστά του, δυστυχώς. Ζει στο σπίτι της Μαντάμ Ροζά, στον έκτο όροφο μιας πολυκατοικίας χωρίς ασανσέρ, στην Μπελβίλ του Παρισιού. Η Μαντάμ Ροζά είναι μια εβδομηντάχρονη, υπέρβαρη, Εβραία πρώην πόρνη, που διατηρεί στο διαμέρισμά της κάτι σαν οικοτροφείο για παιδιά που οι πόρνες μητέρες τους λείπουν για δουλειές.

Στην ίδια πολυκατοικία ζει κι η Μαντάμ Λολά, τραβεστί, ­πρώην πρωταθλητής του μποξ στη Σενεγάλη. Και ο κύριος Χαμίλ, έμπορος χαλιών, που είναι πάντα χαμογελάστος, κι ας λέει πως κανείς δεν μπορεί να ζήσει χωρίς αγάπη. Και ο κύριος Ουα­λούμπα, που ήρθε από το Καμερούν στο Παρίσι για να το σκουπίσει, αλλά έχει κι άδεια πυροφάγου και ξερνάει φωτιές από το στόμα.

Όταν έμαθε πως η Μαντάμ Ροζά τον είχε σπίτι της επειδή κάθε μήνα εισέπραττε ένα έμβασμα κι όχι επειδή τον αγαπούσε, ο Μομό στεναχωρήθηκε. Αλλά έκανε λάθος, η Μαντάμ Ροζά τον αγαπούσε πάρα πολύ.

18.00

Ξένη λογοτεχνία

Jazz

Τόνι Μόρισον

Ο Τζο Τρέις, ένας μεσόκοπος πλανόδιος πωλητής καλλυντικών, πυροβολεί θανάσιμα τη νεαρή ερωμένη του. Τυφλωμένη από τη ζήλια, η γυναίκα του, η Βάιολετ, εισβάλλει στην εκκλησία την ώρα της κηδείας και επιτίθεται στη νεκρή. Μια παθιασμένη ιστορία έρωτα και εμμονής, που εκτυλίσσεται στο Χάρλεμ του Μεσοπολέμου με αναδρομές στον αμερικανικό Νότο του 19ου αιώνα, για να μιλήσει για τα συναισθήματα, τις προσδοκίες, τους φόβους και τη σκληρή πραγματικότητα της αφροαμερικανικής ζωής. Μυθιστόρημα γραμμένο σαν μουσική σύνθεση της τζαζ μέσα από τον έξοχο συνδυασμό ποικίλων αφηγηματικών φωνών, το Jazz είναι το αφροαμερικανικό έπος που χάρισε στη συγγραφέα το Νόμπελ Λογοτεχνίας. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

15.98

Ξένη λογοτεχνία

Ασπρόμαυρο

Ντάνιελ Κέλμαν

Ο Γκ. Β. Παπστ, κορυφαίος σκηνοθέτης της εποχής του Μεσοπολέμου, ο άνθρωπος που ανέδειξε την Γκρέτα Γκάρμπο και έγινε ευρύτερα γνωστός ως «κόκκινος Παπστ» λόγω της πολιτικής του στάσης, είναι στη Γαλλία για γυρίσματα όταν ο Χίτλερ καταλαμβάνει την εξουσία στη Γερμανία. Από τον φόβο του για τη ναζιστική κτηνωδία καταφεύγει στο Χόλιγουντ. Όμως, κάτω από τον εκτυφλωτικό ήλιο της Καλιφόρνιας, ο κολοσσός του παγκόσμιου σινεμά μοιάζει με νάνο. Και κάπως έτσι ο Παπστ πλησιάζει ανεπαίσθητα αλλά σταδιακά όλο και πιο κοντά στο Τρίτο Ράιχ μέχρι που σχεδόν χωρίς να το καταλάβει βρίσκεται τελικά στην εμπόλεμη Αυστρία, άεργος και αιχμάλωτος μέσα στο ίδιο του το σπίτι. Ωστόσο, ο Υπουργός Προπαγάνδας στο Βερολίνο έχει τα δικά του σχέδια γι’ αυτόν. Ο Παπστ θα κληθεί, θέλοντας και μη, να ισορροπήσει ανάμεσα στο φως του κινηματογράφου και στη σκιά της σκοτεινότερης δικτατορίας της σύγχρονης ιστορίας και θα ενσαρκώσει την περίπλοκη ένταση μεταξύ δημιουργίας και ηθικής ακεραιότητας. Ο Ντάνιελ Κέλμαν ακτινογραφεί την τέχνη και την εξουσία, την ομορφιά και τη βαρβαρότητα. Το νέο του μυθιστόρημα είναι ένας λογοτεχνικός θρίαμβος.

 

22.00

Ξένη λογοτεχνία

Η κίνηση του ίππου

Αντρέα Καμιλέρι

Η «Κίνηση του ίππου» είναι ένα αστυνομικό μυθιστόρημα με μορφή «φαρσοκωμωδίας» και ταυτόχρονα ένα ιστορικό αφήγημα βασισμένο σ’ ένα πραγματικό γεγονός, όπως καταγράφεται στο Politica e mafia in Sicilia (1876) του Λεοπόλντο Φρανκέττι. Η υπόθεση ξετυλίγεται στη Μοντελούζα και τη Βιγκάτα, το φθινόπωρο του 1877, την εποχή που κυβερνούσε η ιστορική Αριστερά (στην πραγματικότητα δεν είχε καμία σχέση με κόμματα της αριστεράς), και στην κοινωνία υπήρχε έντονη δυσαρέσκεια εξαιτίας του συνεχιζόμενου, μισητού φόρου στα άλευρα.

Στην επαρχία της Μοντελούζα καλείται να υπηρετήσει ως επιθεωρητής μύλων ο Τζοβάννι Μποβάρα. Ο Μποβάρα, που μετακινείται μόνο με άλογο, στάλθηκε από την εφορία που εργάζεται ως λογιστής για ν’ αντικαταστήσει τους συναδέλφους του, Τουττομπένε (τον έφαγαν τα ψάρια) και Μπεντικό (έγινε βορά των σκυλιών και ήταν συνονόματος με τον σκύλο στο βιβλίο Ο Γατόπαρδος). Για να καλυφθούν οι καταγγελίες του Μποβάρα κατά της διαφθοράς, στήνονται διάφορα σκηνικά. Ο επιθεωρητής πρέπει να προσέξει να μην πέσει στην παγίδα. Δεν ξέρει όμως πού να στηριχτεί. Μέχρι τη στιγμή που αποφασίζει ν’ αντιμετωπίσει το «βρόμικο παιχνίδι» των αντιπάλων του χρησιμοποιώντας τα δικά τους μέσα.

12.20

Ξένη λογοτεχνία

Ιστορίες από την Κάμπιλα

Αντόνιο Περέιρα

«Ένα αγόρι από την Κάμπιλα που κατάφερε κι έμαθε γράμματα, το ανακήρυξαν Εκλεκτό Τέκνο της πόλης όταν μεγάλωσε κι ασπρίσανε τα γένια του.
Ένα βράδυ διέσχιζε τη γέφυρα μ’ έναν συγχωριανό που δεν είχε κάποιον τιμητικό τίτλο, και σκέφτηκε ότι αν μια ριπή ανέμου τούς έριχνε στο ποτάμι, ο εκλεκτός θα ήταν ο πρώτος που θα έσωζαν.
Η αδικία τού φαινόταν κατάφωρη, αλλά ένιωσε ανακούφιση όταν θυμήθηκε ότι σε ολόκληρη την περιοχή ο εκλεκτός ήταν ο μόνος που δεν ήξερε κολύμπι.»

Στη σύγχρονη ισπανική λογοτεχνική σκηνή, ο Αντόνιο Περέιρα είναι ένας από τους πιο σημαντικούς και ευφάνταστους διηγηματογράφους μιας χώρας με τεράστια παράδοση στο εν λόγω λογοτεχνικό είδος. Στις Ιστορίες από την Κάμπιλα συνθέτει ένα εντυπωσιακό παλίμψηστο ιστοριών ενηλικίωσης και συναισθηματικής εκπαίδευσης με σκηνικό τη Δεύτερη Ισπανική Δημοκρατία και τα πρώτα χρόνια της φρανκικής δικτατορίας. Άριστος στο στήσιμο των ιστοριών του και στις ανατροπές της πλοκής, ο συγγραφέας οδηγεί, με εκπληκτική φυσικότητα, τους ήρωες και τις ηρωίδες του σε απροσδόκητες και δεξιοτεχνικές κορυφώσεις.

12.00

Ξένη λογοτεχνία

Πιο πέρα από τη θάλασσα

Πολ Λιντς

Πιεσμένος από χρέη ο Μπολίβαρ, έμπειρος ψαράς, βγαίνει με τη βάρκα του στον Ειρηνικό, παρά τις προειδοποιήσεις για έντονη κακοκαιρία. Από ανάγκη παίρνει μαζί του για βοηθό τον μόνο πρόθυμο να τον ακολουθήσει, τον νεαρό Χέκτορ. ῾Η καταιγίδα ξεσπά και γρήγορα βρίσκονται χαμένοι στον ωκεανό. Χωρίς δυνατότητα επικοινωνίας και έχοντας ελάχιστες ελπίδες σωτηρίας, αναγκάζονται να παλέψουν όχι μόνο με τα κύματα, αλλά και με τον ίδιο τους τον εαυτό και όσα τους στοιχειώνουν.

«Ένα συναρπαστικό και υποβλητικό μυθιστόρημα» (The Times), όπου ο Πολ Λιντς (γενν. Ιρλανδία, 1977) «μεταφέρει τον αναγνώστη σε μια βάρκα στον ωκεανό για να αντιμετωπίσει τα ίδια πανανθρώπινα ερωτήματα με τους ήρωές του» (New York Journal of Books).

Στη σειρά ALDINA κυκλοφορεί επίσης το βραβευμένο με Booker βιβλίο του Το τραγούδι του προφήτη.

16.00

Ξένη λογοτεχνία

Σπίτια Καθαρά

Μαρία Αγκούντεθ

«Ποιος καθαρίζει τα σπίτια των ανθρώπων που καθαρίζουν τα σπίτια μας;»

Η Σολ ζει με τον φίλο της. Εκείνος εργάζεται ως οδηγός σε κινηματογραφικά πλατό, σε βάρδιες τουλάχιστον 12 ωρών. Η ίδια μισεί τη δουλειά της, είναι βοηθός ενός καλλιτέχνη, γεγονός που πρακτικά σημαίνει ότι «τα κάνει όλα», από τη δουλειά του μέχρι το καθάρισμα του σπιτιού του. Τη Σολ την ενδιαφέρει επίσης πολύ τι θα πει ο κόσμος, από τη γειτόνισσα και τη μαμά της μέχρι την Ντιάνα με την Έμιλι που κάθε εβδομάδα πηγαίνουν σπίτι της για να το καθαρίσουν. Κάθε φορά που αυτές εμφανίζονται, εκείνη φροντίζει να εξαφανιστεί, για να μη βρεθεί σε δύσκολη θέση. Ώσπου όταν μένει έγκυος κι ενώ τα οικονομικά της πάνε κατά διαόλου, κόντρα σε ό,τι πιστεύουν οι δικοί της άνθρωποι και ο περίγυρός της, συνειδητοποιεί ότι αυτό που θέλει να κάνει στη ζωή της, αυτό που της δίνει την πολυπόθητη «ηρεμία», όσο κι αν δεν το περίμενε κανείς, είναι να καθαρίζει η ίδια τα σπίτια των άλλων!

Γραμμένο με αδυσώπητη αίσθηση χιούμορ και βλέμμα διαυγές, το βιβλίο Σπίτια Καθαρά κρατάει έναν αιχμηρό καθρέφτη: τον καθρέφτη που αντανακλά τον πατερναλισμό και τις πολλές ασυνέπειες που αναδύονται όταν κάποιος ασκεί την υποτιμημένη και συνήθως κακοπληρωμένη εργασία της καθαρίστριας. Χωρίς να ρομαντικοποιεί τη συγκεκριμένη δουλειά, αλλά ταυτόχρονα αναγνωρίζοντας πως για τη Σολ το να τακτοποιεί και να καθαρίζει το σπίτι της αποτελεί τη μόνη συναισθηματική σανίδα σωτηρίας, η Μαρία Αγκούντεθ αναρωτιέται στις γραμμές κάθε σελίδας τι συμβαίνει με ορισμένα θέματα για τα οποία, δημόσια, προβάλλουμε μια εικόνα, αλλά κατ’ ιδίαν σκεφτόμαστε ή εκφραζόμαστε πολύ διαφορετικά.

Η Ισπανίδα συγγραφέας μιλάει μέσα από το βιβλίο της, οι σελίδες του οποίου κινούνται με κινηματογραφική ταχύτητα, για τις αντιφάσεις της σκέψης και της πράξης, τις εμμονές, τα εμπόδια που θέτουν οι κοινωνικές τάξεις και οι ιδεολογίες. «Η εργασιακή φιλοδοξία, η επαγγελματική καριέρα, η κλίση, όλα μαζί σαν ένα σάντουιτς έτοιμο να το καταβροχθίσεις» ή να σε καταβροχθίσει…

Στη γλώσσα της Αγκούντεθ δεν υπάρχουν στολίδια. Σαν μια άλλη πράξη αφηγηματικού καθαρισμού, χρησιμοποιεί σύντομες, ζωντανές προτάσεις, και με τα κρόσσια μιας σφουγγαρίστρας που σαρώνει τη βρομιά της οικογενειακής ζωής παραδίδει περιγραφές αστείες αλλά απόλυτα ρεαλιστικές. Άλλοτε με καυστικό και άλλοτε με τρυφερό χιούμορ, προκαλεί γέλιο ενώ ακροβατεί μεταξύ της επιφανειακής καθαριότητας και του εσωτερικού χάους που χαρακτηρίζει τις σύγχρονες ζωές μας.

16.20

Ξένη λογοτεχνία

Το μαγικό βασίλειο

Ράσελ Μπανκς

Ο Χάρλεϊ Μαν αφηγείται τη ζωή του σε ένα μαγνητόφωνο, αναπολώντας τα παιδικά και εφηβικά του χρόνια στις αρχές του 20ού αιώνα. Θυμάται πως, μετά τον ξαφνικό θάνατο του πατέρα του, η οικογένειά του μετακόμισε στη Φλόριντα, σε μια αποικία της προτεσταντικής αίρεσης των Σέικερς, βασικές αρχές των οποίων ήταν, μεταξύ άλλων, η εντιμότητα, η ευσπλαχνία και η απάρνηση των σαρκικών απολαύσεων. Με ηγέτη τον πρεσβύτερο Τζων, έναν γενναιόδωρο άνθρωπο με μυστηριώδες παρελθόν, η κοινότητα παρέμενε σταθερά προσηλωμένη στις αξίες της εργασίας, της ευσέβειας και της φιλανθρωπίας, αποκρούοντας όλους τους πειρασμούς που βρίσκονταν εκτός των συνόρων της. Ο τρόπος ζωής τους σώζει αρχικά τον Χάρλεϊ και την οικογένειά του από την καταστροφή. Στη συνέχεια όμως, όταν εκείνος ερωτεύεται τη Σέιντι Πρατ, μια φυματική που νοσηλεύεται στο γειτονικό σανατόριο, η αφοσίωσή του στους Σέικερς και τη συντηρητική τους κοσμοθεωρία κλονίζεται και τελικά καταρρέει. Καθώς ο Χάρλεϊ υπαγορεύει την ιστορία του, η οποία καλύπτει πάνω από μισό αιώνα -περικλείοντας στοχασμούς για τη νεότητα, το διαρκώς μεταβαλλόμενο τοπίο της Φλόριντας και την αναζήτηση μιας αμερικανικής ουτοπίας-, αποκαλύπτεται σταδιακά η αλήθεια για τη Σέιντι, τον πρεσβύτερο Τζων και τους Σέικερς, φωτίζοντας τόσο το παρελθόν όσο και το παρόν. Με έμπειρο μάτι και εκπληκτική οπτική, ο Ράσελ Μπανκς φιλοτεχνεί το συναρπαστικό πορτρέτο ενός ανθρώπου που βιώνει τις ποικίλες μεταμορφώσεις της αμερικανικής παράδοσης και κουλτούρας στο πέρασμα του χρόνου. Ένα εντυπωσιακό κέντημα, φτιαγμένο με τα νήματα του έρωτα και της πίστης, της μνήμης και της φαντασίας, για το τι σημαίνει να κοιτάς πίσω και να αποδέχεσαι τη θέση σου στην ιστορία. (Από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

21.99