Και οι επτά ήταν υπέροχοι

16.60

Συγγραφέας:
Εκδόσεις:

Μετάφραση: Αγγελική Βασιλάκου
Σελίδες: 304

Διατίθεται άμεσα και από τα γραφεία της LiFO, Boυλής 22, 6ος όροφος, Σύνταγμα.
Ώρες γραφείου (10:00-17:00). Τηλ. 210-3254290

Διατίθεται μόνο για αγορά online μέσω του lifoshop.gr

Η αγορά παλιών τευχών της LiFO αποτελεί ξεχωριστή λειτουργία του Shop.

Οι παραγγελίες για τα τεύχη της LiFO θα γίνονται ξεχωριστά και θα αποστέλλονται ξεχωριστά από άλλες αγορές από το LiFO Shop.

Tα έξοδα αποστολής υπολογίζονται για κάθε τεύχος ξεχωριστά.

Κωδικός προϊόντος: LF-KB-11709 Κατηγορία:

Όσοι αγόρασαν αυτό το προϊόν, επέλεξαν επίσης

Νταβίντ Ουκλές

Το βιβλίο έχει τιμηθεί με πλήθος βραβείων μεταξύ των οποίων τα Premio Calamo Libro del Ano 2024, Premio Andalucia de la Critica 2025, Premio Andalucia de las Letras 2025, Premio Dulce Chacon 2025.

Η ιστορία της διάλυσης μιας οικογένειας, της απάνθρωπης μεταχείρισης ενός λαού, της αποσύνθεσης μιας χώρας, και μιας χερσονήσου με άδεια σπίτια.

Η ιστορία ενός στρατιώτη που σκίζει το δέρμα του για να αφήσει τη συσσωρευμένη στάχτη να βγει, ενός ποιητή που ράβει τη σκιά ενός κοριτσιού μετά από έναν βομβαρδισμό, και ενός δασκάλου που μαθαίνει στους μαθητές του πώς να παριστάνουν τους νεκρούς. Ενός στρατηγού που κοιμάται δίπλα στο κομμένο χέρι μιας αγίας, ενός τυφλού παιδιού που ανακτά την όρασή του κατά τη διάρκεια μιας συσκότισης, και μιας χωρικής που βάφει μαύρα όλα τα δέντρα του κήπου της. Ενός ξένου φωτογράφου που πατάει μια νάρκη κοντά στο Μπρουνέτε και δεν σηκώνει το πόδι του για σαράντα χρόνια, ενός κατοίκου της Γκερνίκας που οδηγεί μέχρι το κέντρο του Παρισιού ένα φορτηγάκι με τα καπνισμένα συντρίμμια μιας αεροπορικής επίθεσης, και ενός πληγωμένου σκύλου που το αίμα του θα βάψει την τελευταία λωρίδα μιας εγκαταλειμμένης σημαίας του Μπαδαχόθ.

Ιδού, λοιπόν, η ιστορία του ισπανικού Εμφυλίου Πολέμου και μιας ετοιμοθάνατης Ιβηρικής, όπου το φανταστικό καθρεφτίζει τη σκληρότητα του πραγματικού· όπου τα πεπρωμένα μιας ολόκληρης γενιάς ελαιοπαραγωγών από τη Χάντουλα διασταυρώνονται με εκείνα των Αλμπέρτι, Λόρκα και Ουναμούνο· των Ροδορέδα, Θαμπράνο και Κεντ· των Χέμινγουεϊ, Όργουελ και Μπερνανός· του Πικάσο και του Ορτέγκα ι Γκασέτ· του Αθάνια και του Φράνκο· όπου το επικό και το ηθογραφικό πλέκονται και δημιουργούν μια μεγαλειώδη ταπισερί, ποιητική και γκροτέσκα, όμορφη και παραληρηματική.

Ετοιμάζεται η κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου.

21.96

Ξένη λογοτεχνία

Η τέχνη της φυγής

Σέρχιο Πιτόλ

«Αυτό που μένει κυρίως από κείνον είναι η μαρτυρία μιας ανυποταξίας. Το παράδειγμα μιας ατομικότητας που αντιστάθηκε σε κάθε έξωθεν επιβεβλημένο κανόνα. Παραμένει η υπέροχη πίστη ενός αποστόλου που αντίκρισε φευγαλέα τη σωτηρία μέσω του πνεύματος και μετέτρεψε το βιβλίο σε αγαπημένο του εργαλείο».

Ως διπλωμάτης καριέρας ταξίδεψε ανά τον κόσμο. Ως αφοσιωμένος εραστής της παγκόσμιας λογοτεχνίας διάβασε, μετέ­φρασε και έγραψε αριστουργήματα: ο Σέρχιο Πιτόλ, ένας γίγαντας των λατινοαμερικανικών γραμμάτων, κατάφερε όσο ελάχιστοι άνθρωποι να συγχωνεύσει τη βιωμένη εμπειρία με τη ζωή της ανάγνωσης, να μετατρέψει τη μία σε τέλειο αντηχείο της άλλης.

Σε τούτο το βιβλίο, τον πρώτο τόμο από το κύκνειο άσμα του, την Τριλογία της μνήμης, τα διαβάσματα και οι τόποι, τα βιβλία και οι πίνακες, είναι ήρωες της αφήγησης όσο κι ο ίδιος ο αφηγητής. Η ηδονική περιπλάνηση στον κόσμο των βιβλίων, το αέναο ταξίδι στο χώρο, το χρόνο και τις ιδέες, αποτυπώνονται στην Τέχνη της φυγής σαν ψηφίδες μιας ιδανικής πνευματικής αυτοβιογραφίας.

20.00

Ξένη λογοτεχνία

Αν είχα το πρόσωπο σου

Φράνσις Τσα

Η Κιούρι είναι μια γυναίκα με συγκλονιστική ομορφιά, την οποία απέκτησε ύστερα από πλαστικές επεμβάσεις. Εργάζεται σε ένα πριβέ κλαμπ στη Σεούλ, όπου κρατάει συντροφιά σε πλούσιους επιχειρηματίες. Κάποια στιγμή μια απερίσκεπτη κίνησή της απειλεί την επαγγελματική της επιβίωση.
Η Μίχο, η συγκάτοικος της Κιούρι, μεγάλωσε σε ορφανοτροφείο, κέρδισε υποτροφία για μία Σχολή Καλών Τεχνών στη Νέα Υόρκη και, όταν επέστρεψε από τις σπουδές της, δημιούργησε μια σχέση με γόνο μεγάλου επιχειρηματικού ομίλου.
Η Άρα, που ζει σε ένα διαμέρισμα στον ίδιο όροφο, είναι μια κομμώτρια που έχει εμμονή με τον τραγουδιστή ενός ποπ συγκροτήματος, ενώ σημαντική στη ζωή της είναι και η επιστήθια φίλη της, που κάνει οικονομίες για να υποβληθεί σε μια πλαστική επέμβαση, με την ελπίδα ότι θα της αλλάξει τη ζωή.
Η Γουόνα, που μένει έναν όροφο πιο κάτω, προσπαθεί να αποκτήσει παιδί, αλλά ούτε εκείνη ούτε ο σύζυγός της έχουν ιδέα πώς θα το αναθρέψουν στο ανελέητο κοινωνικο-οικονομικό περιβάλλον της Κορέας.

Οι αφηγήσεις των τεσσάρων γυναικών συνθέτουν ένα καθηλωτικό μυθιστόρημα που ξεδιπλώνεται στη σύγχρονη Σεούλ της Νότιας Κορέας. Οι ηρωίδες προσπαθούν να βρουν τον δρόμο τους σε έναν κόσμο που κατακλύζεται από ακραία πρότυπα ομορφιάς, πριβέ αίθουσες αναψυχής, αδυσώπητη κοινωνική ιεραρχία και τη μανία για την κορεατική ποπ.

16.60

Ξένη λογοτεχνία

Οι επισκέπτριες

Γιουριέτ Ρομέρο

Οι Eπισκέπτριες είναι ένα βιβλίο με διηγήματα βγαλμένο από την ίδια την πραγματικότητα, είναι μυθοπλασία με έντονο ανάγλυφο. Αυτή η συλλογή ιστοριών γεννήθηκε από τη βαθιά μου ανησυχία για τον κόσμο, για την ίδια τη φύση, όταν ανακάλυψα, ως επισκέπτρια, ότι είμαι καταδικασμένη να φροντίζω όποιον άντρα βρεθεί στη ζωή μου. Αυτή η πολυφωνία είναι μια προσωπική ερμηνεία των συναισθημάτων εκείνων των φτωχών, μαύρων, αυτόχθονων, μιγάδων, περιθωριοποιημένων γυναικών που έβλεπα κάθε Κυριακή κάτω από τον αδυσώπητο ήλιο της κολομβιανής Καραϊβικής, παραταγμένων για να μπουν σε μια φυλακή που προοριζόταν για εκατό αλλά κρατούνταν χιλιάδες.

Οι επισκέπτριες είναι οι φωνές όλων των γυναικών που κατοικούν μέσα μου. Η καθεμιά τους έχει κάτι από τις αδερφές, τις θείες, τη γιαγιά, τη μαμά, τις φίλες και τις ξαδέρφες μου.

11.00

Ξένη λογοτεχνία

Η ημέρα της κρίσεως

Φλάννερυ Ο'Κόννορ

Το σκηνικό των διηγημάτων της Ο’Κόννορ είναι σκόπιμα περιορισμένο: ένα αγροτικό σπίτι του αμερικανικού Νότου, μια σειρά πεύκα στον ορίζοντα, μια οικογένεια με τις συνηθισμένες αντιθέσεις της, ένα καινούργιο πρόσωπο, μικρές κωμικές ανατροπές, ένα καπέλο, ένας ταύρος, ένα τατουάζ, ο θάνατος. Όμως αυτή η σχεδόν προκλητική απλότητα των θεμάτων και του ύφους είναι απατηλή, καθώς το συγγραφικό σχέδιο μας οδηγεί σε μια ιλιγγιώδη κάθετη πτώση. Με σχεδόν ανεπαίσθητες χειρονομίες η Ο’Κόννορ αρθρώνει μια ολοκληρωμένη κριτική στις σύγχρονες μορφές ζωής, ισορροπώντας ανάμεσα στο κωμικό και στο τραγικό, υπονομεύοντας κάθε βεβαιότητα, κάθε πίστη, κάθε προσδοκία. «Ο συγγραφέας παρουσιάζει το μυστήριο μέσα από τα ήθη, τη χάρη μέσα από τη φύση, αλλά όταν ολοκληρώνει το έργο του, πρέπει πάντα να παραμένει αυτή η αίσθηση του μυστηρίου που δεν μπορεί να αποδοθεί σε κανένα ανθρώπινο σχέδιο».

16.60