Βλέπετε 166–180 από 2170 αποτελέσματα

Βιβλία

Μισέλ Φουκώ

Από το 1961 ο Μισέλ Φουκώ ήταν συχνότατα παρών στο ραδιόφωνο, αρχικά στη συχνότητα του France III National, έπειτα στη συχνότητα του France Culture. Aφορμές είναι η δημοσίευση των έργων του Η ιστορία της τρέλας, Ραιημόν Ρουσέλ και Οι λέξεις και τα πράγματα. Το ραδιόφωνο θα υποδεχθεί επίσης σημαντικές διαλέξεις του όπως «Γλώσσες της τρέλας», «Ο Ρουσώ κριτής του Ζαν-Ζακ», «Πραγματικές ου τοπίες ή τόποι και άλλοι τόποι». Η ποικιλία των εκπομπών και των θεμάτων που αναπτύσσονται αποτυπώνει την ακόρεστη περιέργεια του πνεύματος του Μισέλ Φουκώ: φιλοσοφία, επιστήμες του ανθρώ που, ψυχιατρική, θέατρο, λογοτεχνία, ιστορία, πολιτική: Πανοραμική θέα ενός φιλοσόφου, αποτυπωμένη όλο ένταση και ζωντάνια, ο τόμος αυτός μας προσφέρει την καλύτερη εισαγωγή σε ένα από τα μείζονα έργα της σκέψης.

Στο πλαίσιο αυτών των ραδιοφωνικών εκπομπών θα συμμετάσχει σε συζητήσεις μαζί άλλους γάλλους διανοούμενους (Λουί Αλτουσέρ, Πιέρ Κλοσο φ σκί, Ζιλ Ντελέζ, Πιέρ Σιπριό κ.ά.) σε σχέση με ζητήματα που θέτουν τα βιβλία του αλλά και για επίκαιρα προβλήματα. Με αυτόν τον τρόπο αναπτύσσονται, εμβαθύνονται, επεξηγούνται και σχολιάζονται με καίριο τρόπο πολλά πυρηνικά στοιχεία της σκέψης του. Τέλος, ο Φουκώ έκανε σύντομες παρεμβάσεις σε ενημερωτικές εκπομπές, σχολιάζοντας γεγονότα όπως η αστυνομική βία, η άφιξη στη Γαλλία ενός πρόσφατα απελευθερωμένου σοβιετικού αντικαθεστωτικού ή η καταγγελία των φυλακών ως μηχανισμών παραγωγής υποτροπής εγκληματιών.

«[…] Αυτό το διαβρωτικό λεξιλόγιο του σώματός μου, πώς θα μπορούσα, αν όχι να το κάνω να σιωπήσει εντελώς, τουλάχιστον να το ηρεμήσω; Πώς να το διατηρήσω σε αυτήν την ήρεμη, ελεγχόμενη, αρθρωμένη σιωπή, που συνήθως στηρίζει τις κινήσεις μου και δίνει στις εκφράσεις μου εκείνο το οποίο μπορώ να αναγνωρίσω ως ευτυχία; Υπάρχει, φυσικά, για να σιωπήσει αυτό το λεξιλόγιο του σώματος, το υπέροχο και παραληρηματικό όνειρο του άλλου εαυτού μου που θα μπορούσα να έχω απέναντί μου, με τον οποίο θα μπορούσα να ανταλλάξω τη θεμελιωδέστερη γλώσσα μου. Αυτός ο άλ λος εαυτός που θα είχα και θα ήταν εγώ, είναι το όνειρο του αδελφικού και στοργικού σωσία, είναι το όνειρο της τρυφερότητας των χωρίς ανάπαυλα ίδιων σωμάτων».
Michel Foucault

25.00

Ξένη λογοτεχνία

Τα θέλω όλα

Ντόμινικ Αμερένα

Η ερημίτισσα συγγραφέας Μπρέντα Σέιλς παραμένει ένα από τα τελευταία άλυτα λογοτεχνικά μυστήρια της Αυστραλίας. Τα βιβλία της κατέκτησαν τον κόσμο προτού εκείνη εξαφανιστεί από τα φώτα της δημοσιότητας ύστερα από μια μυστηριώδη υπόθεση λογοκλοπής. Όμως, όταν ένας αποτυχημένος νεαρός συγγραφέας τη βλέπει τυχαία σε ένα κολυμβητήριο της Μελβούρνης, συνειδητοποιεί πως αυτή είναι η ευκαιρία του: να πει επιτέλους την ιστορία πίσω από την ξαφνική εξαφάνισή της πενήντα χρόνια πριν. Μόνο που υπάρχει ένα πρόβλημα – πρέπει να προσποιηθεί ότι είναι κάποιος άλλος για να το καταφέρει. Κάπως έτσι σφραγίζει τη μοίρα του, ενώ πλέκει –αλλά και μπλέκεται σε– έναν ιστό από ψέματα, δολοπλοκίες και παρεξηγήσεις, που στο κέντρο του έχει ένα ερώτημα: ποια ήταν στα αλήθεια η Μπρέντα Σέιλς;

«Το Τα θέλω όλα είναι μια παιχνιδιάρικη, υπέροχη ιστορία εξαπάτησης που αποκαλύπτει το κόστος της άκρατης φιλοδοξίας».
—The Guardian

«Μπορεί να τα θέλεις όλα, λέει ο Αμερένα, αλλά πρώτα θα χρειαστεί να ξεπουληθείς –και να ξεπουλήσεις τους φίλους σου, τους εχθρούς, τους συναδέλφους, τους θαυμαστές, τους συνεργάτες, τα κατοικίδια, τους ομότεχνους και την οικογένειά σου– για να τα αποκτήσεις».
—The Age

19.00

Γιάννης Σολδάτος

Στο βιβλίο αυτό απομονώνεται και φωτίζεται ένα σύνολο από εκατόν δεκατέσσερις μεγάλου μήκους ταινίες που σημάδεψαν, με τον ένα ή τον άλλο τρόπο, το συνολικό σώμα του ελληνικού κινηματογράφου.

Στα κριτήρια επιλογής των εν λόγω ταινιών έπαιξαν ρόλο ένα πλήθος παραμέτρων, με κυριότερη το στίγμα που άφησαν στην εποχή τους, αλλά και τον ιστορικό απόηχό τους ή την αντιπροσωπευτικότητά τους στο είδος που ανήκουν σαν ταινίες. Έτσι, δίπλα στις κλασικές ταινίες που καταλαμβάνουν διαχρονικά τις κορυφαίες θέσεις στις προτιμήσεις των ειδικών (Ο Δράκος, Ευδοκία, Ο θίασος, κ.λπ.) ή ταινίες αναγνωρισμένης καλλιτεχνικής αξίας ή αντίστοιχης λαϊκής απήχησης, όπως αυτή μεταφράζεται με τους υψηλούς αριθμούς εισιτηρίων, ή ακόμα ταινίες που προκάλεσαν έντονες συζητήσεις ή σκάνδαλα, υπάρχουν και ταινίες που απλώς σηματοδοτούν μια εποχή ή ένα είδος.

21.20

Τζο Νέσμπο

Η κασετίνα περιλαμβάνει τα βιβλία: Το βασίλειο και Ο Άρχοντας της Ζήλιας

Τα δύο πιο πρόσφατα βιβλία του ροκ σταρ της αστυνομικής λογοτεχνίας σε μια μοναδική κασετίνα για τους λάτρεις του σασπένς! Το βασίλειο είναι ένα αγωνιώδες μυθιστόρημα που θα συνεπάρει τους αναγνώστες, ενώ ο Άρχοντας της Ζήλιας περιλαμβάνει επτά ιστορίες που πραγματεύονται τα πιο δυνατά ανθρώπινα συναισθήματα και ισορροπούν στο μεταίχμιο φαντασίας και πραγματικότητας.

25.00

Γιάννης Σολδάτος

Η Συνοπτική Ιστορία του Ελληνικού Κινηματογράφου έρχεται να προστεθεί δίπλα στην αντίστοιχη, κλασική πια, Ιστορία του Ελληνικού Κινηματογράφου του ίδιου συγγραφέα και απευθύνεται σε ένα κοινό που θέλει να σχηματίσει μια ακριβή εικόνα του ντόπιου κινηματογράφου, χωρίς τις λεπτομέρειες που απευθύνονται στους μελετητές του φαινομένου.

Παρέχεται εδώ ο γοητευτικός χάρτης της ελληνικής κινηματογραφίας από τις αρχές του προηγούμενου αιώνα έως τα μέσα της τρίτης δεκαετίας του παρόντος.

Περιγράφονται και τοποθετούνται αξιολογικά όλες οι ταινίες που άφησαν το στίγμα τους στην εξέλιξη του φαινομένου, καθώς και οι δημιουργοί τους· η καλλιτεχνική και εμπορική σταδιοδρομία έργων, σκηνοθετών, των σπουδαίων ηθοποιών και των λοιπών συντελεστών του κινηματογράφου μας· η κρατική πολιτική και η εθνική μας κινηματογραφία· η θρησκεία, οι κοινωνικοί θεσμοί, η ιστορία και η πολιτική του τόπου στην αλληλεπίδρασή τους με τον κινηματογράφο μας· η στάση της κριτικής γι’ αυτόν· η επιρροή του μαζικότερου θεάματος στον 20ό αιώνα στη διαμόρφωση της κοινωνικής συμπεριφοράς και αντίστοιχα οι προτιμήσεις του κοινού στην ταυτότητα του ίδιου θεάματος· τα κινηματογραφικά είδη, οι σχολές, τα ρεύματα και οι αλληλεπιδράσεις με την ντόπια γραμματεία· η συμβολή του κινηματογράφου μας στην οικονομία της χώρας.

Ένα βιβλίο ιδιαίτερα χρήσιμο για τους φοιτητές και τους μαθητές κινηματογραφικών και δραματικών σχολών.

39.22

Απόστολος Φ. Βέττας

Το δίτομο εικονογραφημένο εγκυκλοπαιδικό λεξικό για τη σκηνογραφία, την αρχιτεκτονική της σκηνής και τη θεατρική τεχνολογία με τίτλο «Α. Φ. Βέττας. Σκηνές. Σημειώσεις για την Τέχνη και την Τεχνική της Σκηνογραφίας», αποτελεί πραγματικό πόνημα ζωής του Απόστολου Βέττα, υψηλής εκπαιδευτικής προσφοράς, που εκδόθηκε από το MOMus με την επίβλεψη του ίδιου και με την υποστήριξη του Ιδρύματος Ιωάννου Φ. Κωστοπούλου. Το λεξικό είναι γραμμένο με απλό τρόπο, ώστε να λειτουργεί και ως διδακτικό βοήθημα για τους νέους που θέλουν να ασχοληθούν με το θέατρο.

50.00

Πέτρος Κατσάκος

Τι κοινό έχουν τα τροπικά δάση της Ινδονησίας με τα παγωμένα νερά της Αρκτικής, οι δανέζικες νήσοι Φερόες με τη Σαπιέντζα στα ανοιχτά της Μεσσηνίας, τα καλντερίμια της Σαντορίνης με τα δελφινάρια των ευρωπαϊκών τουριστικών πόλεων, τα ιχθυοτροφεία οξύρυγχων με τα αμερικάνικα ιπποδρόμια, οι Ουκρανοί εστιάτορες με τη βρετανική βασιλική φρουρά, το πρωινό αυγό που μας καλημερίζει με το πουπουλένιο μαξιλάρι που μας καληνυχτίζει;

Στοιχειώνονται όλα από τις βουβές κραυγές αμέτρητων ζώων που θεωρούμε κατώτερα και άρα δίχως δεύτερη σκέψη αναλώσιμα προς δική μας σίτιση, ένδυση, άνεση, εξυπηρέτηση, τέρψη, κοινωνική προβολή κι επίδειξη.

Ο Πέτρος Κατσάκος στέκεται εκεί όπου οι πολλοί απλώς προσπερνούν για να αφουγκραστεί όλα εκείνα τα πλάσματα που θεωρούμε ότι στερούνται φωνής επειδή επιλέγουμε να μην την ακούσουμε, επειδή προτιμάμε να μην την καταλάβουμε. Αφουγκράζεται και καταγράφει τον κόσμο «μας» από τη δική τους σκοπιά, δανείζει τη φωνή του σε όλα εκείνα τα μη-ανθρώπινα ζώα στα οποία αρνούμαστε μια ισότιμη ύπαρξη πάνω στον πλανήτη ενώ γνωρίζουμε πως τους ανήκει εξίσου.

Καταγράφει και μας καλεί να αλλάξουμε τον τρόπο που αλληλεπιδρούμε με τον κόσμο, γιατί αν δεν πάρουμε θέση τώρα, σύντομα δεν θα μας μένει παρά να αφηγούμαστε ιστορίες για όσα με δική μας υπαιτιότητα χάσαμε, να θρηνούμε για όσα αλόγιστα καταστρέψαμε.

14.84

Παιδικό

Γατογρίφοι

Dr Gareth Moore -Laura Jayne Ayres

Οι Γατογρίφοι, από το πρωτοπόρο ντουέτο της Μεγάλης Βρετανίας στη συγγραφή γρίφων Dr Gareth Moore και Laura Jayne Ayres, είναι μια συλλογή 75 πρωτότυπων λογικών γρίφων με πρωταγωνιστές γάτες που υπόσχονται να μπερδέψουν και να διασκεδάσουν ερασιτέχνες ντετέκτιβ όλων των ηλικιών. Καθηλωτικές σπαζοκεφαλιές, εμπνευσμένες από τα παιχνιδιάρικα καμώματα και την εξυπνάδα των αιλουροειδών φίλων μας. Ιδανικό για τους λάτρεις των γατών και των γρίφων, ένα βιβλίο που σας υπόσχεται ατελείωτες ώρες διασκέδασης και μυστηρίου με συντροφιά ορισμένες από τις πιο επιδέξιες γάτες.

15.50

Ξένη λογοτεχνία

Σκύβαλα

Τζέννυ Έρπενμπεκ

Με τη συλλογή ιστοριών Σκύβαλα (2001), το δεύτερο βιβλίο της, η Τζέννυ Έρπενμπεκ χαρακτηρίστηκε «βασίλισσα των διηγημάτων», «εξαιρετικό φαινόμενο» και συγγραφέας που διαθέτει «ακτινογραφική ματιά». Αν είναι μια φορά δύσκολο να κάνεις ένα αριστουργηματικό λογοτεχνικό ντεμπούτο, είναι δύο φορές πιο δύσκολο να αποσπάσεις επαίνους με το αμέσως επόμενο δημιουργικό βήμα. Η Έρπενμπεκ το κατάφερε επειδή, απλούστατα, όπως αποδείχτηκε στη συνέχεια, η γραφή της αποτελούσε ανέκαθεν μια αφοπλιστική δύναμη που δεν μπορούσε παρά να κλιμακώνεται και να διευρύνεται. Στο «Μισοσκόταδο του κρανίου μου» βυθιζόμαστε σε ένα μυστηριώδες ανθρώπινο τρίγωνο. Στα «Σκύβαλα» παρακολουθούμε μια γιαγιά που χάνεται και μια εγγονή που αγαπά. Στη «Σιβηρία» γινόμαστε μάρτυρες της ανατρεπτικής επιστροφής μιας μητέρας. Σε όλα τα διηγήματα του τόμου αναδύεται ένα βλέμμα που μεταμορφώνει τα πράγματα. Εδώ, παρασυρόμαστε από ανεκπλήρωτους έρωτες, οικογενειακά δράματα, υπαρξιακά αδιέξοδα, ατομικά και συλλογικά πεπρωμένα. Εδώ, κυριαρχούν όψεις ψυχισμών και σχέσεων, δοσμένες όμως με το εμβριθές και υποβλητικό ύφος της Έρπενμπεκ που διαπερνά την απώλεια, τη μοναξιά και τη φθορά σαν καθαρός, λυτρωτικός αέρας.

Στα διηγήματα της συλλογής Σκύβαλα βλέπουμε αγαπημένα θέματα της συγγραφέως: παρακμή, κατάρρευση, απώλεια, προδοσία […]. Η Τζέννυ Έρπενμπεκ έχει έναν εξαιρετικό τρόπο να πατάει στην πραγματικότητα, σε εμπειρίες ανθρώπων με σάρκα και οστά, σε εμπειρίες δικές της και εμπειρίες άλλων, να παντρεύει εμπειρίες ανθρώπων από διαφορετικές εποχές και να τις μεταμορφώνει σε μυθοπλασία που έχει σφυγμό, γιατί έχει αίμα. Εγγύηση ότι η μυθοπλασία της Έρπενμπεκ θα είναι πάντα σπουδαία λογοτεχνία αποτελούν δύο χαρακτηριστικά της συγγραφέως: η καθαρή ματιά και η ειλικρίνειά της. Η καθαρή ματιά κι η ειλικρίνεια δεν πρέπει να συγχέονται ή να ταυτίζονται με την αλήθεια. Όταν η ματιά είναι καθαρή, η ειλικρίνεια μπορεί και εκφράζει πολλές αλήθειες.

Από το επίμετρο του Αλέξανδρου Κυπριώτη

14.00

Κ.Π.Καβάφης

«Μια συνολική έκδοση των απάντων του Κ.Π.Καβάφη, μια έκδοση δώρο για το σύνολο των ποιημάτων ενός από τους μεγαλύτερους ποιητές της χώρας μας»

Καρπός πολυετούς έρευνας στα τρία ιδρύματα που διασώζουν το αρχείο του K. Π. Καβάφη (Αρχείο Καβάφη του Ιδρύματος Ωνάση, στο οποίο βρίσκεται ο κύριος όγκος του υλικού, Αρχείο Παπουτσάκη του Ελληνικού Λογοτεχνικού και Ιστορικού Αρχείου και Ιστορικά Αρχεία του Μουσείου Μπενάκη), η παρούσα έκδοση υπό την επιμέλεια του Καταλανού ελληνιστή και μελετητή του Καβάφη Eusebi Ayensa παρουσιάζει, σε ένα πολυτελή τόμο, ολόκληρο το ποιητικό έργο του Αλεξανδρινού, ακολουθώντας πολύ πιο πιστά τα πρωτότυπα κείμενα και ενσωματώνοντας όλες τις διορθώσεις του ποιητή τόσο σε χειρόγραφα όσο και στα φυλλάδια που τύπωνε κατά τη διάρκεια της ζωής του σε διάφορα τυπογραφεία της Αλεξάνδρειας. Στις εκτενείς σημειώσεις περιλαμβάνεται άφθονο ανέκδοτο υλικό —πρώτες εκδοχές γνωστών ποιημάτων, σχόλια του Κ. Π. Καβάφη σε δικά του ποιήματα κ.ά.—, που βλέπει για πρώτη φορά το φως της δημοσιότητας και το οποίο εμπλουτίζεται με τις σημαντικότερες νέες βιβλιογραφικές προσφορές στο έργο του αναμφίβολα μεγαλύτερου σύγχρονου Έλληνα ποιητή.

Ο Eusebi Ayensa (Φιγέρες, Ισπανία, 1967) ήταν για πολλά χρόνια καθηγητής Ελληνικής Φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο της Τζιρόνα και τώρα διευθύνει το Ακαδημαϊκό και Εκπαιδευτικό Τμήμα του αρχαιολογικού χώρου του Εμπορίου/Empúries, στην Καταλονία. Μεταφραστής του Καβάφη στα καταλανικά και τα ισπανικά, το 2023 εξέδωσε το βιβλίο Constantinopolíada, αφιερωμένο στα τρία χρόνια που ο Καβάφης πέρασε στην Κωνσταντινούπολη με την οικογένειά του, από το 1882 έως το 1885. Το 2008 έλαβε το βραβείο μετάφρασης ποίησης Jordi Domènech για την απόδοση των Ατελών ποιημάτων του Κ. Π. Καβάφη στα καταλανικά και το 2025 το βραβείο κριτικής του περιοδικού Serra d’Or, καθώς επίσης το βραβείο Aurora Bertrana για τη μετάφραση στην ίδια γλώσσα όλου του ποιητικού έργου τoυ Αλεξανδρινoύ (Βαρκελώνη, Εκδόσεις Flâneur). Έναν χρόνο πριν, του απονεμήθηκε το βραβείο δοκιμίου Joan Fuster για το βιβλίο Το ωραίο ταξίδι: O Καβάφης και η επίδρασή του στον καταλανικό πολιτισμό. Είναι αντεπιστέλλον μέλος της Βασιλικής Ακαδημίας Γραμμάτων της Βαρκελώνης, της Ακαδημίας Αθηνών, στον κλάδο Μεταβυζαντινής και Νεοελληνικής Γραμματείας, στην Τάξη των Γραμμάτων και των Καλών Τεχνών, και της Εταιρείας Ελλήνων Συγγραφέων. Από το 2007 έως το 2012 διηύθυνε το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας.

38.85

Συλλογικό

Έχουν συμπληρωθεί ογδόντα χρόνια από τη λήξη του Β΄ Παγκόσμιου Πολέμου, στον οποίο εκατομμύρια άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους, οι υλικές καταστροφές ήταν ανυπολόγιστες, και η βαρβαρότητα του γενοκτονικού Γ΄ Ράιχ κορυφώθηκε με τη συστηματική εξόντωση του ευρωπαϊκού εβραϊσμού και άλλων πληθυσμιακών ομάδων όπως οι Ρομά και οι ανάπηροι. Η Ελλάδα συγκαταλέγεται στις χώρες που υπέστησαν δυσανάλογες απώλειες σε σχέση με το μέγεθος και τον πληθυσμό τους. Αναμφίβολα, η τριπλή γερμανική, ιταλική και βουλγαρική κατοχή, που επέφερε τον διοικητικό διαμελισμό της χώρας, επισώρευσε πρόσθετα δεινά, ενώ ο εφιαλτικός λιμός στοιχειώνει ακόμα τη συλλογική μνήμη, δίνοντας στη λέξη «πείνα» μια ιδιαίτερη βαρύτητα στο ελληνικό λεξιλόγιο. Με τη σειρά τους οι συλλήψεις, τα μπλόκα, οι μαζικές εκτελέσεις αντιστασιακών και αμάχων, η καταστροφή των εβραϊκών κοινοτήτων, οι πυρπολήσεις κατοικημένων περιοχών, τα στρατόπεδα συγκέντρωσης και η τακτική του πολιτικού χάους και της κοινωνικής διάσπασης συμβάδιζαν με τον καθημερινό αγώνα για την επιβίωση, καθιστώντας τον θάνατο πανταχού παρόντα στην κατεχόμενη Ελλάδα.

Σήμερα, η δεκαετία του 1940 είναι η καλύτερα μελετημένη περίοδος της σύγχρονης ελληνικής ιστορίας. Παρ’ όλα αυτά, λείπει μια συνθετική μελέτη για τις ανθρώπινες απώλειες και τις υλικές καταστροφές που θα επικαιροποιεί παλαιότερα δεδομένα για το σύνολο του ελλαδικού χώρου και ταυτόχρονα θα ανανεώνει το επιστημονικό και επιστημολογικό ενδιαφέρον για την πληρέστερη χαρτογράφηση της καταστροφής. Ο ανά χείρας συλλογικός τόμος φιλοδοξεί να αφαιρέσει την Ελλάδα από τον διόλου κολακευτικό κατάλογο των χωρών εκείνων που αγνοούν τα ποιοτικά και ποσοτικά χαρακτηριστικά του τιμήματος το οποίο κλήθηκαν να καταβάλουν όταν αποφάσισαν να αντιταχθούν στον Άξονα.

23.32

Ελληνική λογοτεχνία

Το μόνο ζώο

Νατάσσα Σιδέρη

«Ο άνθρωπος είναι το μόνο ζώο που…»: η ιστορία του πολιτισμού μέσα από μία φράση. Μία δότρια ωαρίων σε μια αίθουσα αναμονής στοχάζεται το μέλλον της ανθρωπότητας, ένας άντρας αποφασίζει να επανεισάγει τον λύκο στο χωριό του πατέρα του, και άλλα επεισόδια από τη ζωή και τα έργα του μόνου ζώου που κοκκινίζει, του μόνου ζώου που μπορεί να κρατήσει μυστικό, του μόνου ζώου που προσεύχεται πριν διαπράξει φόνο, του μόνου ζώου που…

«Στα εκτενή διηγήματα [των Κυρίαρχων πονηρών λογισμών] η Νατάσα Σίδερη πραγματεύεται σε μυθοπλαστικό επίπεδο τα εφτά θανάσιμα αμαρτήματα, με γλώσσα κοφτερή και ευρηματική, σωστή αίσθηση του ρυθμού και πειστικούς χαρακτήρες, πετυχαίνοντας μέσα σε λίγες σελίδες να αποδώσει το κεντρικό διακύβευμα στη ζωή των ηρώων της».
—Χρίστος Κυθρεώτης, Εφημερίδα των Συντακτών

14.50

Βασίλης Πισιμίσης

Με ιδιαίτερη χαρά παρουσιάζουμε το νέο βιβλίο των ΜΩΒ Εκδόσεων, μία πραγματεία για την κοινωνική ιστορία της Αθήνας. Ο συγγραφέας αφήνει τον αγαπημένο του Πειραιά και ανηφορίζει στην πρωτεύουσα. Το Μοναστηράκι, του Ψυρρή, το Θησείο, η Αθηνάς, η Ομόνοια, η Φυλής, η Λιοσίων, το Μεταξουργείο, η Συγγρού, τα σπίτια, τα πεζοδρόμια, τα μπαρ, τα σινεμά, τα κορίτσια, οι τραβεστί, οι μαντάμες, οι υπηρεσίες, οι σωματέμποροι και οι πελάτες αποτελούν τους τόπους, τους χώρους και τα υποκείμενα της νέας έρευνάς του. Με το γνώριμο, παραστατικό, διεισδυτικό αλλά και αλέγκρο προσωπικό του ύφος φωτίζει το περιβάλλον του πληρωμένου έρωτα στην πρωτεύουσα για τον 20ό αιώνα, καταθέτοντας στον αναγνώστη πολλές προσωπικές αφηγήσεις και πολύτιμο ιστορικό υλικό. Την έκδοση προλογίζει ο μουσικός – ραδιοφωνικός παραγωγός Αλέξης Βάκης.

Ο Βασίλης Πισιμίσης γεννήθηκε το 1960 στο Βλόγγο Γορτυνίας και κατοικεί μόνιμα στο Κερατσίνι. Είναι συλλέκτης ιστορικών τεκμηρίων και μελετητής αποσιωπημένων κοινωνικών θεμάτων με πλούσια πολιτιστική και συγγραφική δράση. Παράλληλα ασχολείται με τη λαϊκή ζωγραφική και τη γελοιογραφία. Η δουλειά του έχει δημοσιευτεί σε εφημερίδες, περιοδικά και λευκώματα. Από τις ΜΩΒ Εκδόσεις κυκλοφορούν τα βιβλία του Βούρλα – Τρούμπα. Μία περιήγηση στον χώρο του περιθωρίου και της πορνείας του Πειραιά (1840-1968) και Τρούμπα, Βούρλα, Λιμάνι. Χώρος και μνήμη του πειραϊκού περιθωρίου στον 20ό αιώνα.

18.87

Graphic Novels

Babel

Soloup

Ο Πύργος της Βαβέλ. Ο πύργος της σύγχυσης. Η ανθρώπινη ματαιοδοξία γεννά τέρατα. Λέξεις ακατάληπτες, αντιλήψεις, ιδέες, θρησκείες ξένες. Εμείς και οι Άλλοι. Τι είχαν να μοιράσουν άραγε οι έκπτωτοι άνθρωποι, οι χτιστάδες εκείνου του ψηλού πύργου, ακόμα και όταν άρχισαν να μιλούν διαφορετικές γλώσσες; Τι είχαν να χωρίσουν, αιώνες αργότερα, οι μουτζούρηδες απ’ όλα τα έθνη που σκάβανε το κάρβουνο βαθιά στις στοές του Βελγίου; Ένα νεαρό ζευγάρι προσφύγων που σώθηκε από την καταστροφή της Σμύρνης περπατά σαστισμένο σε μια πόλη αλλόγλωσση, τις Βρυξέλλες. Το 1924, «την πέμπτην του μηνός Μαρτίου», είναι ακόμα εκεί. Εκατό χρόνια μετά στους ίδιους δρόμους, το εγγόνι τους αναζητάει κάτι απ’ τα σβησμένα τους χνάρια. Μα τα δικά του βήματα τον φέρνουν αναπάντεχα μπροστά σ’ ένα καφενείο. Στο τελευταίο ελληνικό καφενείο στο Μόλενμπεκ! Κι εκεί μέσα, καθώς ακούγεται από το τζουκ μποξ η μπάσα φωνή του Καζαντζίδη, μια παρέα γερόντια, παλιοί ανθρακωρύχοι κάθε φυλής και γλώσσας, κάθονται και συζητούν για το φευγαλέο κι εύθραυστο ετούτο θαύμα της ύπαρξης. Ένας σκύλος ράτσας, ένα σκυλί αδέσποτο, τι θα μπορούσε να πει για όλα αυτά; Ένα έντονα πολιτικό graphic novel που μας ταξιδεύει με τρόπο μοναδικό στην ιστορία του ανθρώπινου είδους στηλιτεύοντας τις μικρότητες και εξυμνώντας τις αρετές του. Μέσα από το παρελθόν των προγόνων του ο δημιουργός αναζητά πότε τρυφερά και πότε αμείλικτα εκείνη τη μυστική ουσία που τόσους αιώνες μας σώζει από την παραίτηση, την απελπισία και την αλληλοκαταστροφή. Μια συγκινητική αποτύπωση του φωτός της ανθρωπιάς μέσα στο φαινομενικά αδιαπέραστο σκοτάδι κάθε εποχής.

 

18.80

Ξένη λογοτεχνία

Η ώρα του λύκου

Τζο Νέσμπο

Αυτός ο δολοφόνος έχει τη δική του ιστορία. Για να την αποκαλύψει, πρέπει να συλληφθεί.

Όταν ένας έμπορος όπλων πέφτει νεκρός στους δρόμους της Μινεάπολης, όλα τα στοιχεία οδηγούν σε έναν μοναχικό λύκο, έναν ελεύθερο σκοπευτή που έχει εξαφανιστεί χωρίς να αφήσει ίχνη. Όταν ο σκοπευτής χτυπά ξανά, καλούν τον αντικομφορμιστή ντετέκτιβ Μπομπ Οζ για να εξιχνιάσει την υπόθεση. Δεν πι-στεύουν ότι αυτό το θύμα θα είναι το τελευταίο. Ο Μπομπ αρνείται να ακολου-θήσει τις οδηγίες του αρχηγού της αστυνομίας, γιατί υπάρχει κάτι που θυμίζει στον Μπομπ μια υπόθεση που θα προτιμούσε να ξεχάσει. Και καθώς ο αριθμός των θυμάτων αυξάνεται, υποψιάζεται ότι συμβαίνει κάτι ακόμα πιο σκοτεινό. Όσο πιο κοντά φτάνει στην αλήθεια τόσο πιο πολύ αναστατώνεται. Γιατί αυτός ο κατά συρροή δολοφόνος του θυμίζει κάποιον επικίνδυνο: τον εαυτό του.

Στην Ώρα του λύκου, ο Jo Nesbο τοποθετεί τη δράση στις μεσοδυτικές πολιτείες της Αμερικής του 2016. Ένα σκληρό μυθιστόρημα με το καλύτερο στιλ του Nesbο – σε μια Αμερική που βρίσκεται στο χείλος του γκρεμού.

19.90